Previous slide
Next slide
Previous slide
Next slide
合作媒體

獨/哪裡不對勁?台南「Tainan」路牌變成「Tianan」 民眾笑:英文誰教的

▲找找哪裡不一樣!台南路牌「Tainan」竟變成「Tianan」。(圖/記者金東天攝)

【記者爆料網 金東天/南部報導】

是裝置藝術?惡搞?又或者真沒注意到!全長273公里,起自台中清水區,一路到屏東枋寮的台17線,路牌發生出包,在茄萣通往台南南區,二仁溪橋前的路牌上,原本應該要寫的是台南「Tainan」,結果上頭竟然寫著「Tianan」,這誇張出包,恐怕讓老外看了都一頭霧水。

《記者爆料網》今(12)日回到現場,果真看到掛著Tianan的交界路牌,記者在當地繞了好幾圈,發現其他的路牌英文翻譯都是正確的,唯獨那塊準備踏入台南市區的重要路牌發生出包,在車來車往的台17線,看到這「不一樣的景象」,格外引起關注。

就有民眾笑說「不知道做牌子的,英文是誰教的」,民眾也坦言,雖然上頭寫著的台南是正確的,但如果是來台灣玩的外國人,可能會看不懂,且路牌又高掛,等同讓人家看笑話。

▲台南路牌「Tainan」竟變成「Tianan」,這裡就在台17線,高雄茄萣通網台南南區的二仁溪橋前。(圖/記者金東天攝)

Related Posts

1 of 18,615